Рабочая программа (проект) коррекционно-логопедической работы с детьми-билингвами старшего дошкольного возраста (от 5 до 7 лет) с ФФНР.

04.10.2021

Данная программа представляет коррекционно-развивающую систему работы в условиях не специализированного детского сада, обеспечивающую полноценное овладение фонетическим строем русского языка, интенсивное развитие фонематического восприятия, лексико – грамматических категорий языка, развитие связной речи, что обуславливает формирование коммуникативных способностей, речевого и общего психического развития детей – билингвов  старшего дошкольного возраста (от 5 до 7 лет), как успешного овладения  чтением и письмом  в дальнейшем при обучении в школе, а так же его социализации.

Вид программы «Коррекционно-развивающая логопедическая программа», так как она предназначена для  работы с детьми, испытывающими трудности в речевом развитии, а так же направлена на адаптацию в образовательной среде двуязычных детей.

Рабочая программа разработана в соответствии с Федеральным законом Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»; «Санитарно-эпидемиологическими требованиями к устройству, содержанию и организации режима работы дошкольных образовательных организаций» (Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28.09.2020 №28 СанПиН от 01.01.2021 для детских садов, школ и т.д. (СП 2.4.3648-20). "Санитарно-эпидемиологические требования к организации воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи»; на основе современных коррекционно-логопедических программ: «Программа дошкольных образовательных учреждений компенсирующего вида для детей с нарушениями речи» и «Программа логопедической работы по преодолению фонетико-фонематического недоразвития у детей» авторами,  которых являются Т.Б.Филичева, Г.В. Чиркина, Т.В.Туманова, «Программа обучения русскому языку как иностранному» для детей младшего школьного возраста (6-8 лет) автора О.Н. Каленковой.

Актуальность темы связана с жизнью общества в современных условиях - миграцией населения в русскоязычную среду, которая оправдана политическими, социально-экономическими, духовными проблемами и обстоятельствами, вынуждая людей, меняя страну проживания, менять язык общения, и, как следствие, рост численности детей – билингвов, то есть с реализацией социального запроса.

Билингвизм – способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках.

Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, так как язык является функцией социальных группировок, то быть билингвом – значит принадлежать одновременно к двум различным социальным группам [15 , с.3].

Однако проблемы языковой адаптации до сих пор остаются недостаточно разработанными, несмотря на то, что этот вопрос поднимался еще в 60-е годы CC века, такими педагогами как Л.С.Выготский: «Вопрос многоязычия в детском возрасте выдвигается сейчас, как один из самых сложных и запутанных вопросов современной психологии, с одной стороны, а с другой - как проблема исключительной теоретической и практической важности. Последнее едва ли нуждается в пояснениях»; А.Е. Супрун «двуязычие - возможность владения носителем одного языка другим языком в различной мере, а следовательно, и возможность двуязычия разных степеней», билингвизм начинается тогда, когда человек в состоянии высказать различные мысли на двух языках;  А.А. Леонтьевым «быть билингвом - это уметь осуществлять речевую деятельность (точнее отдельные виды речевой деятельности или их комплекс), пользуясь в зависимости от ближайшей социальной среды, цели общения, информированности о собеседнике и тому подобными языковыми средствами не одного, а двух языков, имея более или менее свободный выбор языка для общения говорил о важности изучения когнитивного аспекта овладения языком [1]. А так же современными педагогами А.Е. Бабаевой, Л.И. Беляковой, С.С. Бакшихановой, О.Б. Иншаковой, Е.О. Голиковой, О.Е. Грибовой, Н.А. Шовгун,  и др.

Характеристика детей – билингвов старшего дошкольного возраста

(от 5 до 7 лет).

Как показывают наблюдения, для детей – билингвов характерны нарушения, аналогичные тем, которые имеют русскоязычные дети с фонетико – фонематическим недоразитием речи, а именно – нарушения произношения и восприятия фонем, недоразвитие лексико-грамматического строя речи. Но следует помнить, что русский язык для этих детей не является родным. Поэтому необходимо проводить занятия как с учетом имеющихся у каждого ребенка индивидуальных нарушений, так и общих трудностей в усвоении русского языка, характерных для детей с билингвизмом.Хочу такой сайт

Особенности речевого развития двуязычных детей:

·        они позднее овладевают речью;

·        словарный запас на каждом из языков часто меньше, чем у сверстников, говорящих на одном языке, при этом сумма слов лексикона у ребенка больше;

·        при отсутствии систематического обучения, может быть недостаточно усвоена грамматика:

·        могут в дальнейшем возникнуть трудности при усвоении письменной речи русского языка;

·        есть ошибки в звукопроизношении: искажения, замены, отсутствие звука. Кроме того, следует помнить, что при нарушенном фонематическом слухе даже сохранные звуки не могут артикулироваться абсолютно четко;

·        развитие навыков звукового анализа и  синтеза.

Причинами таких речевых проблем является двуязычная языковая среда. Потому что в семье ребенок общается на родном языке, а в дошкольном учреждении вынужден пользоваться русским языком.

Но и уровень владения русским языком различен – от незначительных нарушений в звуковом оформлении речи до грубых нарушений в лексико-грамматическом строе речи.

Хотя, как утверждают ученые, двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительности, быстроте реакции, логике. Полноценно развивающиеся дети – билингвы, как правило, хорошо учатся и лучше других усваивают абстрактные науки, литературу и другие иностранные языки.

рабочая программа (проект)коррекционно-логопедической работы с детьми -белингвами старшего дошкольного возраста 5-7 лет (ФФНР).pdf (скачать) (посмотреть)
Наверх

Учебный план

На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».